|
Webová aplikace k rozvoji slovní zásoby a konverzačních schopností ve více jazycích
Jakeš, Jan ; Herout, Adam (oponent) ; Szőke, Igor (vedoucí práce)
Cílem této práce je vytvoření webové aplikace, která má uživateli usnadnit rozvoj slovní zásoby a konverzačních schopností při studiu cizích jazyků. Důležitá je orientace na studium několika jazyků současně. Základem systému je jazyk PHP a knihovna Nette Framework, dále jsou využity zejména technologie MySQL, Doctrine 2, jQuery, ExtJS a programová rozhraní aplikací Wordnik a Facebook. Tato práce popisuje kompletní vývojový cyklus aplikace od specifikace a analýzy požadavků přes návrh architektury a uživatelského rozhraní až po detaily implementace, průběh testování a jeho výsledky. Nakonec jsou zhodnoceny náměty na budoucí vývoj.
|
|
Android aplikace pro výuku slovní zásoby
Černoch, Jiří ; Zachariáš, Michal (oponent) ; Horváth, Zsolt (vedoucí práce)
Tato bakalářská práce popisuje vývoj aplikace k výuce slovní zásoby na zařízeních s operačním systémem Android. V práci je popspána základní teorie, návrh aplikace a implementace stěžejních problémů. Celá aplikace je zaměřena na práci s SQLite databází a optimalizací na zařízení o různých velikostech displeje.
|
| |
|
Multimediální jazykové laboratoře ve výuce cizího jazyka
Botlík Nuc, Tomáš ; Černochová, Miroslava (vedoucí práce) ; Ondráková, Jana (oponent) ; Fialová, Irena (oponent)
Disertační práce se zabývá problematikou multimediálních jazykových laboratoří ve výuce cizího jazyka. Práce vychází z předpokladu, že laboratoř napomáhá nácviku rozvoje ústního projevu žáků a jak práce v laboratoři souvisí s koncepty autonomního učení, sebehodnocení a vícejazyčnosti. Práce zkoumá, za jakých podmínek lze laboratoř SmartClass Robotel využít ve výuce německého jazyka na střední škole. Výzkumného šetření realizovaného formou případové studie se v období prosinec 2021 až únor 2022 zúčastnilo 69 žáků střední školy. Zdrojem výzkumných dat byly vstupní a výstupní záznamy nahrávek ústního projevu jednotlivých žáků. Každá nahrávka byla hodnocena žákem samotným, jeho spolužákem a učitelem. Hodnocení se zaměřovala na obsah a ústní projev, lexikální, gramatickou a fonologickou kompetenci. Součástí hodnocení bylo také posouzení kvality a identifikace nedostatků projevu. Z výsledků vyplývá, že za určitých podmínek může výuka v jazykové laboratoři usnadnit učitelům realizaci konverzačních aktivit a umožnit žákům pracovat vlastním tempem a volit pořadí aktivit. Přínosem pro učitele je možnost sběru dat o učení žáků. Ve všech sledovaných oblastech došlo ke zlepšení ústního projevu žáků, k největšímu v kategorii "obsah a projev". Součástí práce je také analýza současného stavu využívání...
|
|
Novel Methods for Natural Language Generation in Spoken Dialogue Systems
Dušek, Ondřej ; Jurčíček, Filip (vedoucí práce) ; Ircing, Pavel (oponent) ; Žabokrtský, Zdeněk (oponent)
Název práce: Nové metody generování promluv v dialogových systémech Autor: Ondřej Dušek Katedra: Ústav formální a aplikované lingvistiky Vedoucí práce: Ing. Mgr. Filip Jurčíček, Ph.D., Ústav formální a aplikované lingvistiky Abstrakt: Tato disertační zkoumá nové přístupy ke generování přirozeného jazyka (NLG) v hlasových dialogových systémech, tj. generování odpovědí systému pro uživa- tele. Zaměřuje se přitom na zlepšení adaptivity NLG ve třech ohledech: přeno- sitelnost mezi různými doménami, přenositelnost mezi jazyky a přizpůsobení výstupu uživateli. Ve všech ohledech dosahují naše generátory zlepšení oproti dřívějším pří- stupům: 1) Naše generátory, založené na statistických metodách (prohledávání A* s perceptronovým rerankerem a architektuře rekurentních neuronových sítí sequence-to-sequence), lze natrénovat na datech bez podrobného sémantic- kého zarovnání slov na atributy vstupní reprezentace, což dovoluje jednodušší přetrénování pro nové domény než předchozí přístupy. 2) Generátor založený na neuronových sítích dále rozšiřujeme tak, že při generování bere v potaz kontext dosavadního dialogu (tj. i uživatelův způsob vyjadřování) a vytváří tak výstup přizpůsobený uživateli. 3) Vyhodnocujeme také několik úprav systému založeného na neuronových sítích, které jsou zaměřeny na generování výstupu v...
|
|
Proporcionalita čtyř dovedností ve výuce německého jazyka v sekundárním vzdělávání
Švadlenová, Markéta ; Švermová, Dagmar (oponent)
PROPORCIONALITA ČTYŘ ŘEČOVÝCH DOVEDNOSTÍ VE VÝUCE NĚMČINY JAKO CIZÍHO JAZYKA (S DŮRAZEM NA POSTAVENÍ DOVEDNOSTI POSLECHU S POROZUMĚNÍM) THE PROPORTIONALITY OF FOUR LANGUAGE SKILLS IN TEACHING GERMAN AS A FOREIGN LANGUAGE. (FOCUSED ON THE SKILL OF LISTENING COMPREHENSION) PROPORTIONALITÄT VON VIER ZIELFERTIGKEITEN IM DAF- UNTERRICHT (SCHWERPUNKT : STELLUNG DES HÖRVERSTEHENS) Klíčová slova: Vícejazyčnost, řečové dovednosti, mediální a komunikativní kompetence, odlehčovací / vyrovnávací cvičení, výukové metody, profil skupiny, žákovské portfolio, porozumění viděnému / slyšenému, autentické / didaktizované videotexty, referenční úrovně, Společný evropský referenční rámec pro jazyky, němčina jako cizí jazyk. Tato rigorózní práce se věnuje postavení základních řečových dovedností v pozičních dokumentech RE, v kurikulárních dokumentech a následně uvádí prostředky, metodické postupy a organizační formy výuky, které mohou přispět k jejich efektivnímu nácviku. Práce se soustřeďuje zejména na nácvik jedné z cílových řečových dovedností, a to na poslech s porozuměním, a uvádí konkrétní ukázky výcviku včetně vizuální podpory a v souladu se současnými výukovými trendy funkčně zapojuje do výuky práci s médii ve výuce cizích jazyků (němčina jako cizí jazyk) na českém gymnaziálním stupni. Jako výchozí bod sloužily vybrané...
|
|
Multilingual speech synthesis
Nekvinda, Tomáš ; Dušek, Ondřej (vedoucí práce) ; Peterek, Nino (oponent)
Tato práce se zabývá vícejazyčnou syntézou řeči. Porovnali jsme tři odlišné modely, které jsou založeny na Tacotronu. Tyto modely se liší především v přístupu ke sdílení infor- mací a parametrů mezi jazyky. Dva z nich navazují na současné systémy pro vícejazyčnou konverzi textu na řeč. První využívá plně sdíleného enkodéru a doménově specifického klasifikátoru, který je modifikovaný za účelem odstranění informací, které závisí na syn- tetizovaném hlase, z enkodéru. Druhý model používá separátní enkodér pro každý jazyk. V této práci navrhujeme nový přístup, který kombinuje nejlepší z obou zmíněných metod. Díky technikám metaučení umožnujě efektivní sdílení parametrů při zachování flexibility. Tyto tři modely porovnáváme na dvou úlohách. Jedna z nich se zaměřuje na sdružené vícejazyčné učení na deseti jazycích a odhaluje možnosti porovnávaných modelů sdílet znalosti mezi jazyky. Druhá se zabývá syntézou vět, které obsahují výrazy z několika různých jazyků. Dokládáme, že náš nový přístup umožˇuje efektivní sdílení informace mezi jazyky a že dle subjektivního hodnocení produkuje přirozenější řeč bez častých přeřeků a chyb ve výslovnosti.
|
| |
|
Multilingualism and interculturality in international or interregional projects and work environments
BENDOVÁ, Kateřina
Cílem diplomové práce je vytvořit kvalitativní výzkum za účelem analýzy zkušeností účastníků projektu NetMe-In. Předložená práce se skládá z teoretické části, popisu projektu a konkrétního týmu, metodologie výzkumu, empirické části a diskuse. Nejprve je představena teoretická část, která se věnuje čtyřem hlavním tématům: projekt, tým, interkulturalita a mnohojazyčnost. Dále je podrobně vysvětlen koncept projektu NetMe-In a jsou představeni jeho partneři. Třetí část se věnuje metodologii výzkumu, včetně popisu autorovy metody, představení záznamového zařízení, analýzy dotazovaných účastníků, představení průběhu interview a transkripčnímu přepisu rozhovorů. Čtvrtá část diplomové práce se zabývá analýzou a interpretací získaných rozhovorů. Závěrečná část je zaměřena na diskuzi, autorovu kritickou reflexi kvalitativního výzkumu, včetně komentářů k autorově metodologii a výsledkům výzkumu.
|
| |